月戳影集「奈·何」
- 九月 27th, 2009

奈何,奈我何?

萍水相逢
Archive for ‘ 九月, 2009 ’
BY:AdamantEve
译者:JacieNL
配对:H/Hr
基础:1-7卷
分级:PG
简述:赫敏重新找到了奥斯汀,但她会重新找到简吗?
发表:20/09/2007
状态:完结
类型:浪漫
字数:7633(英文单词)
章节:1
原文链接:http://fanfiction.portkey.org/story/7668
授权书:
Hi JacieNL!
…
And of course, Finding Jane is welcome to you as well. I could only be fangirlishly honored. Truly, I am. Because of you guys, I can totally strut around and say, “It’s been translated into Chinese by Lee Jacie.” LolThank you so much.
作者按语:
9月19日,我把这个故事发表在我的LJ communities上,庆祝赫敏的生日。这原只是给那位绝妙人物的献礼,但当我突然发现还有机会参加“老魔杖”比赛(因为截止日期延长了)时,我想这个主意也不坏。^_^
如果你想看的是一则热辣的浪漫故事,那么我得说,这个短篇里没有。然而,很有可能会出现续篇。但本文仍可独立成章,而续篇大概也是如此。非常感谢scribooty给了我写作一篇DH后同人的灵感。我本不会让步,把JKR的结尾纳入考量,直到我读了scribooty的《胜有声》(Louder Than Words)。
本文灵感还来自于《哈利·波特》中的所有那些简。如果你是一名真正的哈赫派,那么你会明白我的意思的。
◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇
赫敏·吉恩·格兰杰9岁时,母亲罗丝给了她一本书,一本虚构小说。赫敏记得,自己质疑地盯着母亲,完全不明白讲求实际的罗丝·格兰杰怎么会起这样的念头,送给她一本关于傻姑娘择夫、富家男选妻的书。
“《爱玛》?”赫敏问。
“简·奥斯汀写的。”罗丝回答。
赫敏眉头紧皱。她在手里来回翻转那本书,读着封套内页。“这是一本爱情小说。简·奥斯汀是写爱情小说的。”她对此有些不快。
罗丝只是笑笑,说:“读读它。总是读课本而不读一点小说都让赫敏变成个闷姑娘了。”当然,这说法是她自己发明的,但罗丝·格兰杰将在此后教导赫敏时多次使用它。而这一次,却是罗丝首次使用这句格言,它标志着赫敏对小说的首次涉足。
她打开了书,发现有个名字以一种书法家般优雅的字体签在扉页上。“赫敏·简·格兰杰。”
“简?”赫敏问。
罗丝耸耸肩。“我为你买下这本书作诞生礼的时候,希望你会是一个简。”别的新生儿得到的通常是金配饰或银响铃。赫敏·格兰杰得到的是一本书。“你父亲更喜欢吉恩这名字。没关系。只是字母顺序而已。”
* 译注:吉恩(Jean)是简的苏格兰形式,指能力不错、有女人味的可爱女子;相对来说,简(Jane)更容易让人想起平凡的女孩(夏洛蒂·勃朗特为她的女主角起名简·爱即有此意)。
这让赫敏很烦恼。她想过把那名字改回她的真名,但是既然母亲不曾为这大惊小怪,那么自己也不该如此,她想。
赫敏记得,自己听从母亲的建议读了那本书,她还相当不好意思地想起,自己很是享受对《爱玛》的阅读。当母亲在晚餐席间向她问起时,赫敏的回答是一番关于为什么简·奥斯汀写出了传世名著的长篇大论。罗丝看上去似乎对女儿的回答有点失望。
赫敏对此非常困惑。她曾以为母亲会她的巧妙洞察、深入思考而高兴。很长一段时间里,赫敏都想不通其中的原因。